This expanded workbook is designed for use with the standard-setting Basics of Biblical Greek Grammar, now in its third edition. Built to be flexible and encouraging, the workbook includes 2-tracks for learning biblical Greek, is supported by the book website (www.Teknia.com), and includes six sections for each chapter with extensive exercises and biblical passages to translate, plus occasional review chapters.Publishers Description
Expanded, student-friendly workbook for use with Basics of Biblical Greek textbookThis expanded workbook is designed with you, the student, in mind and intended for use with the standard-setting Basics of Biblical Greek textbook, now in its third edition. Two optional chapters have been added to the Basics of Biblical Greek Workbook, allowing you to read large chunks of the biblical text and enjoy the fruits of your labor faster than ever before. Each chapter is divided into six sections and includes extensive exercises and significant biblical passages for translation.One of the most helpful and unique features of the workbook remains. You can go through the workbook on one of two tracks: Track 1 follows the workbook (and textbook) in its regular order, while Track 2 is organized so you can learn verbs earlier in the course.You will also benefit from the many resources at www.Teknia.com. Not only is the flexible two-track system even easier to use online, but a workbook answer key is also provided. Many other resources are available, including vocabulary flashcards; video and audio helps; Greek fonts; quizzes for each chapter; fun songs and games; and much, much more.Now available(show covers for: laminated study sheet, vocabulary cards)
Est. Packaging Dimensions: Length: 10.9" Width: 8.4" Height: 0.6"
Weight: 1.45 lbs.
Release Date Dec 1, 2009
Publisher Zondervan Publishing
Availability 1 units.
Availability accurate as of Oct 19, 2017 11:28.
Usually ships within one to two business days from New Kensington, PA.
Orders shipping to an address other than a confirmed Credit Card / Paypal Billing address may incur and additional processing delay.
Reviews - What do our customers think?
|The workbook has some problems... Jan 5, 2009|
|By all means, buy the Mounce textbook. It is very well laid-out and approachable for the beginner. However, it is strictly a grammar, and provides no exercises or readings for the learner. This makes it useless unless it is used in conjunction with another reading-based text.|
I bought the workbook hoping that it would fill in the gaps and provide meaningful exercises and readings based on the grammar lessons. If you are buying the workbook with the same hope, then I have to warn you that you won't be getting anything like that.
In the workbook. you mainly will be doing two things. First, you will be parsing sets of words by filling in a chart. Second, you will be translating Greek phrases and sentences to English.
Mounce's philosophy seems to be that he is strictly teaching people to translate, and he takes this to an extreme by greatly de-emphasizing English to Greek exercises of any kind, in favor of having you write out various rules, fill in parsing charts and translate bible verses to English. This deceived me into thinking that I had mastered material, when I had really used hunches and educated guesses to squeak by.
As for the material used for the translation exercises, it is almost exclusively bible passages, which is possibly the worst feature of this workbook. Many of these passages will either be known to you (if you have any sort of biblical education) or will have themes or wordings that are very familiar. Once you have figured out a few words and know what the verse is, or what it is likely to say, you will instinctively stop translating the Greek and try to remember what you already know in
English. For instance, what might the verse say that has the word "splinter" (English is given to you for this one word) in it? Guesses anyone?
To make matters worse, many of the verses will really be beyond your capabilities as a beginner. One footnoted hint actually advises you to "rely on your general Bible knowledge".
If you're willing to learn some extra vocabulary and spend a little extra money, you may want to purchase Athenaze (plus workbook) to get what the BBG workbook lacks.
|A vital companion to Mounce's text... Sep 27, 2008|
|I cannot imagine trying to learn Greek without a workbook. For my first two quarters of basic Greek grammar, we used William Mounce's textbook and this accompanying workbook. Much of what I learned during these courses came from the tedious process of plowing through seemingly endless exercises in this workbook. But I think it is essential labor.|
Of course, the Mounce workbook is directly tied to the textbook, so I think it would lose much of its value if used independently or with another textbook. But for anyone using Mounce's text as a starting point, use this workbook, as well.
|A must for Greek Aug 28, 2008|
|Again big props for this book the Basics of Biblical Greek is a need for all Greek students the book, workbook, cd and CDrom are all perfect and come with a high recommendation!|
|Necessary Companion Jul 15, 2008|
|A "must-have" with the Grammar book of the same name. Plenty of translation exercises to compliment the grammar lessons.|
|The Best in Class Jul 8, 2008|
|The entire study package of Basics of Biblical Greek which includes the textbook, the study guide, the vocabulary cards, the summary sheet, and the lecture CD's is a blessed fruit of a long, thoughtful, meticulous, and high-tech labor of one of the world's best New Testament Greek scholars. I have to admit I have not studied Greek from other professors, but after studying Mounce, I simply can not imagine a better way to teach students an introduction to Biblical Greek than the one Prof. Mounce implements in this study packet. The structure and methodology are so impressively organized that I believe, without trying to diminish the role of an instructor, one can study by himself or herself without taking the class at a seminary. From start to finish, Prof. Mounce designs the lessons with solid exegesis skills as the goal in mind. He wastes no time but immediately exposes students with translation exercises using real Scripture passages in the study guide, even early in the first few chapters when he barely starts with nouns. |
The lessons are divided into three major parts; nouns, adjectives and verbs. Each chapter begins with exegetical insights related to the topic being taught in that particular chapter. He then moves on by explaining the English and Greek forms. The nouns and adjectives are not too bad. They are usually divided into three types of declensions. While the nouns usually take on one of the three declensions, the most common configuration of adjectives is either 3-1-3 or 2-1-2 where the first, second and third numbers indicate the declension type for masculine, feminine and neuter genders, respectively. There are some discussions on special-case nouns having slightly abnormal endings; pant and ent, for examples. Now verbs are considerably more challenging because they not only have more numerous categories and rules, but the biggest obstacles are the tense stems and when they form the real verbs through a combination of augments, tense-formatives, connecting vowels, and personal endings. The trouble can be illustrated by comparing it to having to memorize the English present, past and perfect tenses of irregular and regular verbs which the Greek version has six; present, future active, aorist active and passive, perfect active and passive, instead of three in English. And each of these six stems has different forms not only depending on the person and number, but also on the voices; active, middle, and passive. On top of these, there is another parameter, called aspect, where these verbs take on other forms, the indicative covered in the early chapters of the verbs, subjunctive, infinitive and imperative. Some are similar if not the same as the indicatives, which make them even harder to distinguish which one is which. Here Prof. Mounce reminds students to always watch for the contexts. Context is your best friend when it comes to translation. There is no easy way of getting around this issue completely except in my view, to get the Greek Morphology text, also by Mounce. At the end of some chapters, there is coverage on extended materials that deal with special cases, additional rules in translation, contraction and morphology.
The summary sheet consists of all important rules involving word formation, verb-ending charts, and all the forms of frequently used verbs. It serves as a handy guide for students when doing the translation so they don't have to flip through the pages of the textbook. Some flipping of pages is inevitable, though, because the last few pages of the textbook has the list of major lexicons.
There are two types of drills in the study guide. The first is chapter-by-chapter review where students are asked to parse ten words in a table having the forms that have been covered up to that chapter. Next, there is a warm-up translation section consisting of seven short phrases or sentences to be translated before the real translation exercise begins with twenty sentences; some are long ones. From my experience, I sometimes had a headache after completing the translation work due to the intensity it involves in figuring out not only what the words mean, but also their forms, and how to restructure the sentence in English format that both are understandable and make sense. The second type of drill is the exam-type where the test materials are combined every five chapters. The tasks include parsing, grammar rules, and translations usually from a New Testament passage.
As in any other languages, learning Greek requires extra memory power, but not brute-force memorization of every single word indiscriminately. Prof. Mounce always warns students only to memorize special-case words and rules such as endings and contractions, instead of every single word with all its garden variety of forms. Excellent advise.
Needless to say, I delightfully endorse Prof. Mounce as your virtual Greek instructor. If you decide to homeschool yourself, you can purchase the complete combo set at teknia dot com. I don't think this site sell the lecture CD set. But even if you are taking the class at the seminary, I don't see any harm for you to buy the combo set anyway, though you probably won't need the lecture CD's provided you have an excellent instructor.
Write your own review about Basics Of Biblical Greek Workbook (3rd Ed)
Add This Product Widget To Your Website
Looking to add this information to your own website? Then use our Product Widget to allow you to display product information in a frame that is 120 pixels wide by 240 pixels high.
Copy and paste the following HTML into your website and enjoy!
Live The NewTestament Life
PRODUCT OR ORDERING QUESTIONS?
RESOURCE FOR MEN
NEW RELEASE ITEM